\ *FOR EXAMPLE* \
\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И
СИТУАЦИЙ . \
\ III.5. ЕДИНСТВО . СОГЛАСИЕ . \
Фразеологизмы данного раздела
отражают такие понятия как
взаимопонимание , согласие ,
сплочённость людей , коллективов
в работе , в деятельности ,
в стремлении к достижению
единых целей .
\ *TELL ME* CCCLXXXVIII ( 388 ) \
\ РУК'А ОБ РУКУ . \
Значение .
Вместе , дружно ,
как единомышленники
( идти , жить , действовать ,
работать , трудиться и тому подобное ) .
*** - Мы до старости ,
до самой смерти будем идти
рука об руку .
Куприн . Олеся .
*** Если вы , молодые люди ,
действительно хотите
" большой и красивой жизни " -
делайте её ,
идите
рука об руку
работать с теми , кто героически
строит небывалое , грандиозное .
М . Горький . О солитере .
Примечание .
Солитер - это
1. Крупный бриллиант .
2. Ленточный червь , паразитирующий
в теле человека и животных .
*** ( Шарапов ) : Глеб ,
при организации нового театра
действовали
рука об руку
самые различные люди :
драматурги ,
поэты ,
актёры ,
художники ,
декораторы
и многие другие .
Глеб , а теперь вдумайся :
" На уборке урожая
рука об руку
трудились и колхозники ,
и студенты ,
и рабочие шефствующего завода . "
- Постой Шарапов ,
ты хочешь сказать ,
что
Маша - Облигация ... ?
- Верно Глеб !
" Life is life . "
Комментариев нет:
Отправить комментарий