\ *FOR EXAMPLE* \
\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И СИТУАЦИЙ . \
\ III.1. СХОДСТВО . ПОДОБИЕ . - РАЗНИЦА .
ОТЛИЧИЕ . \
\ *TELL ME* CCCLV ( 355 ) \
\ НА ОДН'О ЛИЦ'О . \
Значение .
Очень похожи друг на друга ;
лишены индивидуальных , отличительных черт .
*** Просыпаюсь в семь часов ,
пью кофей ( = кофе )
и лежу до трёх часов ... .
В три часа сажусь верхом ,
в пять в ванну
и потом обедаю картофелем
да грешневой ( = гречневой ) кашей .
До девяти часов - читаю .
Вот тебе мой день ,
и все
на одно лицо .
Пушкин . Письмо Н . Н . Пушкиной , 30 октября 1833 .
*** Благодаря их одинаковым одеждам
и резко выраженным типовым особенностям
наружности
все они казались Серёже
на одно лицо
- мужчины и женщины .
А . Фадеев . Последний из удэге .
*** Они вылезли из вагонов ,
серые в потёмках ,
и все
на одно лицо ;
шапки на них торчали стоймя ,
и бороды ещё бывали смяты сном .
Л . Леонов . Соть .
Комментариев нет:
Отправить комментарий