четверг, 8 апреля 2010 г.

Rachael Elizabeth Flatt & emotions of person &+57.000.000/$







RACHAEL ELIZABETH FLATT:"... TO LEARN,TO LEARN AND TO LEARN...AND WITH MORNING
AND NIGHT "STARS ON ICE"U.S. ...
SCHEDULE(FOR ME):
2010,APRIL

9,RALEIGH,NC
10,EAST RUTHERFORD,NJ
11,BOSTON,MA

2010,MAY

12,AUSTIN,TX
14,DALLAS,TX

16,DENVER,CO
18,PHOENIX,AZ
20,LOS ANGELES,CA
21,ANAHEIM,CA

2010,JUNE
SKATE FOR HOPE,COLUMBUS,OH.

RACHAEL ELIZABETH FLATT'S SCHEDULE IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE..."


*FOR EXAMPLE*


ЧАСТЬ 1

\ЭМОЦИИ ЧЕЛОВЕКА\
1.4.\НАСМЕШКА.ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ.ПРЕЗРЕНИЕ.\

Замечание.

Фразеологизмы данного раздела отражают пренебрежительное отношение
к кому-либо или чему-либо,содержат соответствующую эмоциональную оценку
кого-либо или чего-либо.

*TELL ME*57

\ПОДНИМАТЬ,(ПОДЫМАТЬ),ПОДНЯТЬ НА СМЕХ,(КОГО,ЧТО)\


Значение.
Высмеивать,осмеивать кого-либо или что-либо;насмехаться
над кем-либо или чем-либо.
Выражение резкого пренебрежения,презрения к человеку,предмету или явлению.

*** По целым часам она поднимала князя
на смех и обращала чуть не в шута.
Достоевский.Дядюшкин сон.

*** -Наташа: Мне стыдно ... .Я не знаю,что со мной делается,а они
поднимают меня на смех.
Чехов.Три сестры.

Комментариев нет:

Отправить комментарий