понедельник, 26 сентября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC



American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CCCXCVIII ( 398 )__Roman numerals .




\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.7.  СИЛА  .  ВЛАСТЬ  .

ВЛИЯНИЕ  .  ПРЕОБЛАДАНИЕ  . \

\ *TELL  ME* CCCXCVIII ( 398 ) \


\  СТОЯТЬ  /  СТАТЬ

(  ВСТАТЬ  )  ВО  ГЛАВЕ  

(  КОГО  ,  ЧЕГО  )  . \

Значение .

Занимать ведущее место ,

господствующее положение ;

руководить , возглавлять .


***  Стихотворцы отходят ( в XIX веке )

на второй план .

Кто , например ,

стоит во главе 

современной английской

литературы ?

Уж , конечно , не

Теннисон ,

а Диккенс , Теккерей ... ,

то есть все прозаики

и

все романисты .
Писарев . Реалисты .


***  Пьер невольно

стал во главе

петербургского масонства .
Л . Толстой . Война и мiр .


***  С 1887 года Н . Ф . Анненский

стоял во главе 

нижегородского статистического бюро ,

и памятный голод 1891 - 1892 года

 застал его в этой роли .
Короленко . Третий элемент .


***  Во главе

композиторов " Могучей кучки "

встал 

Милий Балакирев ,

пользовавшийся среди них

огромным авторитетом .

" Life is life . "








понедельник, 19 сентября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1. The  Inside  Edge 

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by 

Julie McDonough .

#EWC



American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CCCXCVII ( 397 )__Roman numerals .




\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.6.  ПОБЕДА  . \

\ *TELL  ME*  CCCXCVII ( 397 ) \


\  КЛАСТЬ / ПОЛОЖ'ИТЬ  (  УЛОЖ'ИТЬ  )

НА  (  ОБЕ  )  ЛОП'АТКИ  (  КОГО  )  . \

Значение .

Побеждать кого - либо

в полной мере ,

в споре , в соревновании ,

в каком - либо деле и тому подобное .


***  Его ничем не проймёшь ,

дядя Игнат ,

- едва выговорил Степан ,

борясь с хохотом .

- Он обоих нас

на лопатки кладёт .
Ф . Гладков . Вольница .


***  Никто не помнит ,

чтобы в споре удалось

уложить его на обе лопатки .
А . Бек . Доменщики .


***  -Ну , Фёдор Данилович ,  

спасибо .

Вот никак не ожидал от Вас

такой подготовки .

Положили

вы меня

на обе лопатки .

И откуда у вас это берётся ?
П . Вершигора . Дом родной . 








понедельник, 12 сентября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC

American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CCCXCVI ( 396 )__Roman numerals .



\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.6.  ПОБЕДА  . \

\ *TELL  ME* CCCXCVI ( 396 ) . \


\  БРАТЬ  /  ВЗЯТЬ  (  ЗАБР'АТЬ  )  

ГОЛЫМИ  РУКАМИ  (  КОГО  ,  ЧТО  )  . \

Значение .

Овладевать , захватывать без особого

труда , без особых усилий .

Подчёркивается лёгкость победы

       ( часто благодаря внезапности ,

неожиданности нападения ,

неподготовленности противника ) .


***  Можно было подойти

и взять

их (сивучей* )

голыми руками ,

сонных , обсохших на ветру .
С . Диковский . Осечка .

*Сивуч - крупное морское

 млекопитающее

семейства ушастых тюленей .


***  - И набирается

в эти малинники

медведей видимо - невидимо :

сладкое любят .

Нажрутся они малины

и дрыхнут вповалку .

А спящих медведей , ребята ,

можно

голыми руками брать .
А . Яшин . Вологодская свадьба .









  


понедельник, 5 сентября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC


  

American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CCCXCV ( 395 )__Roman numerals .




\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.6.  ПОБЕДА  . \

\ *TELL  ME* CCCXCV ( 395 ) \


\  БРАТЬ  /  ВЗЯТЬ  ВЕРХ  . \


 Значение .

1 )  Одолевать , осиливать ,

побеждать ( О КОМ - ЛИБО ) .

Ударение во фразеологизме падает

обычно на слово " ВЕРХ " .

2 )  ( НАД КЕМ ) . Главенствовать ,

Верховодить . ( О КОМ - ЛИБО ) .

3 )  Перевешивать , пересиливать , преобладать .

( О ЧЁМ - ЛИБО ) .


***  Курени ( курень - в старину :

отдельная часть запорожского казачьего войска . )

покрывали площадь и

кулаками ломали друг другу бока ,

пока одни не пересиливали , наконец ,

и не

брали верх ,

и тогда начиналась гульня .
Гоголь . Тарас Бульба .


***  ( Татьяна Марковна )

брала

над ним ( Титом Никоновичем )

верх ,

чем , конечно ,

была обязана бойкому своему

нраву .
Гончаров . Обрыв .


***  - Годунов - сила !

Не справиться вам с ним .

Чую ,

возьмёт он верх

надо всеми вами .
В . Костылёв . Иван Грозный .


***  И уж от самого человека ,

если он ... умеет управлять собой ,

зависит ,

какие качества в нём

берут верх .
С . Баруздин . Повторение пройденного.


***  Вспомнилось ,

- в одной статье я читал :

" В бою в человеке борются

две силы :

сознание долга

и

инстинкт самосохранения  .

Вмешивается третья сила -

дисциплина ,

и сознание долга

берёт верх . "
А . Бек . Волоколамское шоссе .