понедельник, 29 августа 2016 г.
American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CCCXCIV ( 394 )__Roman numerals .
\ *FOR EXAMPLE* \
\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И
СИТУАЦИЙ . \
\ III.5. ЕДИНСТВО . СОГЛАСИЕ . \
\ *TELL ME* CCCXCIV ( 394 ) \
\ НАХОД'ИТЬ / НАЙТ'И 'ОБЩИЙ ЯЗ'ЫК
( С КЕМ ) . \
Значение .
Добиваться , достигать
полного взаимопонимания , согласия .
*** По дороге в Вёшенскую
они заговорили о создавшемся положении
и очень быстро
нашли общий язык .
М . Шолохов . Тихий Дон .
*** Практика показывает ,
что когда режиссёр и драматург
находят общий язык
и достигают взаимопонимания ,
тогда можно
наибольшим образом ручаться
за будущее качество
как пьесы ,
так и постановки её .
Н . Охлопков . Драматургия и театр нераздельны .
*** Если вы захотите сотрудничать
с нами ,
мы
найдём общий язык .
И . Эренбург . Буря .
*** Мои надежды сговориться ,
найти общий язык
со Степаном Артёмовичем
окончательно улетучились .
В . Тендряков . За бегущим днём .
*** ( Гулин ) : Ленчицкий тогда
в штабе дивизии работал ,
а я ударной группой командовал .
Быстро мы с ним
нашли общий язык .
Б . Ромашов . Бойцы .
понедельник, 22 августа 2016 г.
American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CCCXCIII ( 393 )__Roman numerals .
\ *FOR EXAMPLE* \
\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И
СИТУАЦИЙ . \
\ III.5. ЕДИНСТВО . СОГЛАСИЕ . \
\ *TELL ME* CCCXCIII ( 393 ) \
\ ЗА КОМП'АНИЮ . \
Значение .
Вместе с другими , заодно ( делать что - либо )
только потому , что
то же самое делают другие .
*** Тентенников тотчас
принёс спирту
и
сам вместе с Полевым
выпил стопку
за компанию ,
чтобы гостю
не так уж скучно было .
В . Саянов . Небо и земля .
*** - Пойти , что ли , покурить ,
- сказал Павел Кириллович , поднимаясь .
- Пойдёмте
за компанию .
С . Антонов . Лена .
*** Два капитана УгРо
в среду пошли на бега .
Рысистые испытания .
Один присмотреться к послевоенной
публике , другой посмотреть
как это делается .
За компанию .
У обоих патрон
в патроннике .
" Life is life . "
понедельник, 15 августа 2016 г.
American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CCCXCII ( 392 )__Roman numerals .
\ *FOR EXAMPLE* \
\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И
СИТУАЦИЙ \
\ III.5. ЕДИНСТВО . СОГЛАСИЕ . \
\ *TELL ME* CCCXCII ( 392 ) \
\ В КУЛ'АК . \
Значение .
Воедино , в одно целое
( объединить , собрать и тому подобное
кого - либо или что - либо ) .
*** Ване стоило , должно быть ,
больших усилий ,
чтобы сжать
в кулак
волю этих пяти человек и ,
перед дыханием смерти ,
заставить их подчиняться себе .
Куприн . Листригоны* .
*Листригоны ( греч . ) -
1 ) Мифический народ
великанов - людоедов , с которыми встретился
во время своих странствий
Одиссей .
Листригоны разбили одиннадцать
кораблей Одиссея ,
бросая в них огромные камни
со скал ,
и съели его спутников .
Только кораблю ,
на котором плыл сам
Одиссей ,
удалось спастись .
2 ) Листригоны - пираты , разбойники .
*** Командующий
собрал все моторизованные части
в кулак
для прорыва фронта .
" Life is life .WWII . "
понедельник, 8 августа 2016 г.
American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CCCXCI ( 391 )__Roman numerals .
\ *FOR EXAMPLE* \
\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И
СИТУАЦИЙ . \
\ III.5. ЕДИНСТВО . СОГЛАСИЕ . \
\ *TELL ME* CCCXCI ( 391 ) \
\ ПЛЕЧ'ОМ ( ПЛЕЧ'О ) К ПЛЕЧ'У . \
Значение .
1 ) Вместе , в тесном единении ,
как единомышленники
( работать , бороться , сражаться ,
воевать и тому подобное ) .
2 ) В непосредственной близости , рядом
( идти , ехать , сидеть и тому подобное ) .
*** ( Молодёжь ) : решила вступить
в ряды Красной Армии
и биться с нами вместе ,
плечом к плечу ,
против белой своры .
Д . Фурманов . Уфимский бой .
*** - С Архипычем мы на фронте воевали .
Плечом к плечу .
Проверили друг друга .
Г . Матвеев . Новый директор .
вторник, 2 августа 2016 г.
Andy290908 sent you a video: "Taylor Swift - Shake It Off"
|
понедельник, 1 августа 2016 г.
American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CCCXC ( 390 )__Roman numerals .
\ *FOR EXAMPLE* \
\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И
СИТУАЦИЙ . \
\ III.5. ЕДИНСТВО . СОГЛАСИЕ . \
\ *TELL ME* CCCXC ( 390 ) \
\ ИДТ'И ( НОГ'А ) В Н'ОГУ
( С КЕМ ) ( С ЧЕМ ) . \
Значение .
1) Действовать , развиваться
и тому подобное
наравне с кем - либо или чем - либо ,
не отставать от кого - либо или
чего - либо
в каком - либо отношении .
2) Одновременно , в такт с другими
ступать той ногой ,
которой ступают другие .
*** Но мы имеем право сказать ,
что никогда ещё и нигде
литература
не
шла
так
" нога в ногу "
с жизнью ,
как она идёт в наши дни
у нас .
М . Горький . О литературе .
*** Сергей слушал и думал
о колхозе " Ударник " .
Сейчас он
идёт в ногу
с другими ,
но с завтрашнего дня ,
в крайнем случае
с послезавтрашнего ,
остановится .
В . Тендряков . Под лежач камень ... .
Подписаться на:
Сообщения (Atom)