понедельник, 26 декабря 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .



1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC


American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDXI ( 411 )__Roman numerals .



\ * НАПРИМЕР * \

\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И

СИТУАЦИЙ. \

\ III.9. ЦЕНА. ОЦЕНКА. \

\ * СКАЖИ * CDXI (411) \


\ НИ ТО НИ СЁ. \

Значение.

1) Нечто среднее,

посредственное, невыразительное.

Употребляется как характеристика,

оценка чего - либо.

2) Посредственно,

ни плохо ни хорошо

(Делать что - либо).

3) Употребляется как характеристика,

оценка среднего,

заурядного человека.

4) Ни да ни нет.

О неопределённом ответе,

решении и тому подобное.


*** Север всё - таки лучше

русского юга ....

У нас природа грустнее,

лиричнее, левитанистее

(Левитанистее -
как на полотнах И. Левитана.)

здесь же она -

ни то ни сё ,

точно хорошие, звучные,

но холодные стихи!
Чехов. Письмо Л. С. Мизиновой,
27 марта 1894.


*** Жизнь моя в Петербурге

ни то ни сё.

 Заботы о жизни

мешают мне скучать.

Но нет у меня досуга,

вольной холостой жизни.
Пушкин. Письмо П. В. Нащокину
25 февраля 1833.


***  В гимназии Саша

стал учиться опять

ни то ни сё ;

только по физике

и

словесности

он шёл хорошо .
И . Омулевский . Шаг за шагом .









понедельник, 19 декабря 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .



1.  The  Inside  Edge  

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC





American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDX ( 410 )__Roman numerals .




\ *НАПРИМЕР* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.9.  ЦЕНА  .  ОЦЕНКА  . \

\ *СКАЖИ* CDX ( 410 ) \


\  ТАК  СЕБ'Е  .  \

Значение .

1)  Ни плохо ни хорошо ;

неважно .

Употребляется как оценка

состояния человека ,

его самочувствия ,

поведения и тому подобное .

Интонационно выделяется слово " так " .

2)  Ничего особенного .

Употребляется как оценка

чего - либо

среднего , заурядного , посредственного ,

не имеющего ярко выраженных

индивидуальных признаков .

3)  Употребляется как характеристика ,

оценка человека , специалиста .


***  Ноздрёв приветствовал его

по - дружески и спросил ,

каково ему  спалось .

- Так себе , -

 отвечал Чичиков весьма сухо .
Гоголь . Мертвые души .


***  Мне живётся

так себе .

Было бы скучно ,

если бы всё окружающее

не было так смешно .
Чехов . Письмо М . П . Чеховой 11 апреля 1887 . 


***  Она принесла сигарный

янтарный мундштук -

вещица

так себе ,

любительская ,

но у нас опять - таки

ничего не стоящая .
Достоевский . Кроткая .






















понедельник, 12 декабря 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .



1. The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely 

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC 




American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDIX ( 409 )__Roman numerals .




\ * НАПРИМЕР * \

\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И

СИТУАЦИЙ. \

\ III.9. ЦЕНА. ОЦЕНКА. \

\ * СКАЖИ * CDIX (409) \


\ НЕ АХТ'И КАК'ОЙ

( - 'АЯ, -'ОЕ, - 'ИЕ ) .\

1) Не очень - то,

не особенно хороший;

посредственный;

не имеющий какого - либо качества

в достаточной степени (о чём -либо).

Употребляется как характеристика,

оценка чего - либо среднего,

заурядного,

как характеристика,

оценка душевного состояния

человека, его настроения.

2) Употребляется как характеристика,

оценка человека,

специалиста.


*** Во всех деревнях,

даже там,

где земли были

не ахти какие ,

колхозники обещали

собрать невиданные урожаи.
С. Антонов. Лена.


*** Сборы хорошие,

настроение

не ахти какое.
Чехов. Письмо Л. В. Средину.
5 ноября 1902.


*** Головная боль, насморк,

- Одним словом,

- Не ахти какое

самочувствие было с утра

у Деревянного Буратино,

настоящего пуделя Артемона

и умной Мальвины.
"Жизнь есть жизнь."


***   Не ахти какая 

беда

попасть под летний 

грибной дождик .
" Жизнь есть жизнь . "


*** Этот магазин

у моря

был средненький:

покупателей всегда было

много,

а выбор товаров

не ахти какой 

большой:

- В розлив портвейн

крымский таврический

- Да вялёные бананы

в пачках.
" Жизнь есть жизнь."















понедельник, 5 декабря 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC

American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDVIII ( 408 )__Roman numerals .





\ * НАПРИМЕР * \

\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯВЛЕНИЙ И

СИТУАЦИЙ. \

\ III.9. ЦЕНА. ОЦЕНКА. \

\ * СКАЖИ * CDVIII (408) \


\ НЕ БОГ ВЕСТЬ КАК'ОЙ

(- 'АЯ ,' ИЕ , 'ОЕ ). \

Значение.

1) Не очень - то, 

не особенно хороший; 

посредственный;

не имеющий какого - либо качества

в достаточной степени (о чём - либо.).

Употребляется как характеристика,

оценка чего - либо.

2) Не очень - то, 

не особенно хороший;

посредственный;

не имеющий какого - либо качества

в достаточной степени (о ком - либо.).

Употребляется как характеристика,

оценка человека, специалиста.


*** Но работа, по нашим силам,

была не пустяковая,

а оплата 

не бог весть какая

щедрая.
Вересаев. В юные годы.


***  Правда , это оказалась ,

не бог весть какая 

земля ,

а всего только 

клочок арктической суши .
В . Каверин . Два капитана .


***  В Михайловке давно научились

собирать весь урожай

до зерна .

И хоть урожай был

не бог весть какой ,

Савельев одним из первых

в районе 

выполнил план

продажи хлеба государству .
А . Иванов . Вечный зов .





























       




понедельник, 28 ноября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC






American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDVII ( 407 )__Roman numerals .



\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III. ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.9.  ЦЕНА  .  ОЦЕНКА  . \

\ *TELL  ME* CDVII ( 407 ) \


\  НАКЛ'ЕИВАТЬ  /  НАКЛ'ЕИТЬ  ЯРЛЫК'И

(  ЯРЛ'ЫК  )  . \

Значение .

Давать кому - либо

или чему - либо поверхностную ,

одностороннюю характеристику ,

оценку

( как правило , отрицательного характера ) ,

необоснованно приписывая

кому - либо или чему - либо

какие - либо свойства ,

качества

и тому подобное ;

формально , шаблонно оценивать ,

характеризовать .


***  Под любым пунктом

вашей программы

с удовольствием подпишется

каждый правый эсер

( член правого крыла

партии социалистов - революционеров ) .

- Больно скоро вы

ярлыки наклеиваете .

- Ярлыков я не наклеиваю .

Вы сказали ,

о чём вы думаете ,

я сказал ,

кто ваши единомышленники .
К . Седых . Даурия .


***  ( Жена ) заявила ,

что Ася вообще любит

наклеивать на всех ярлыки :

антиобщественный ,

индивидуалист

и так далее .
А . Володин . Твёрдый характер . 


















понедельник, 21 ноября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .



1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC



American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDVI ( 406 )__Roman numerals .





\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.9.  ЦЕНА  .  ОЦЕНКА  . \

\ *TELL  ME* CDVI ( 406 ) \


\  ОТКРЫВ'АЮТСЯ  /  ОТКР'ЫЛИСЬ  ГЛАЗА

(  У  КОГО  ) . \

Значение .

Кто - либо освобождается

от заблуждений ,

узнаёт истинное положение вещей ,

истинный смысл ,

истинную цену чего - либо .


***  С тех пор , как случился

со мной этот эпизод ,

у меня

открылись глаза ,

и я увидел всё

совсем в другом свете .
Л . Толстой . Крейцерова соната .


***  Просто у вас

открылись глаза ;

вот и всё .

Вы увидели то ,

чего раньше почему - то

не хотели замечать .
Чехов . Скучная история .


***  Перед ней самой

снималась завеса ,

развивалось прошлое ,

в которое до этой минуты

она боялась

взглянуть пристально .

На многое у ней

открылись глаза .
Гончаров . Обломов .














понедельник, 14 ноября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .



1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC

American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDV ( 405 )__Roman numerals .




\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.9.  ЦЕНА  .  ОЦЕНКА  . \

\ *TELL  ME* CDV ( 405 )


\  ЛЮБ'ОЙ  ЦЕН'ОЙ  .  \

Значение .

Затратой огромных усилий ,

большим напряжением ,

большими жертвами

( достигать , добиваться и тому подобное

чего - либо . ) .


***  - Да . Конечно , -

ответила она строго и потом ,

взглянув на него с прямотой человека ,

готового отстаивать себя

дорогой ценой ,

сказала ещё раз :

- Да , конечно , счастлива ,

совершенно счастлива !
К . Федин . Первые радости .


***  Но победа досталась

дорогой ценой .

В бою погибли лучшие командиры

и лучшие части .
К . Седых . Даурия .


 ***  И раненый сокол воскликнул :

- Пусть я погибаю в бою ,

- Они

дорогою ценою    

Заплатят за гибель мою .
М . Исаковский . 
Летели на фронт самолёты .  
 






понедельник, 7 ноября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC


American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDIV ( 404 )__Roman numerals .




\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.9  ЦЕНА  .  ОЦЕНКА  . \

\ *TELL  ME* CDIV ( 404 ) \


\  БЫТЬ  В  ЦЕН'Е  . \

Значение .

Дорого стоить ,

очень высоко цениться

(о ком - либо или о чём - либо ) .


***  Батько ещё в начале весны

повёз в Крым

на продажу табак ... .

Табак был тогда

в цене .
Гоголь . Заколдованное место .


***  Желает она ( бабушка )

в конце зимы ,

чтоб весна скорей наступила , ...

чтобы лето было тёплое

и урожайное ,

чтоб хлеб

был в цене ,

а сахар дёшев .
Гончаров . Обрыв .


***  Они тоже не дураки -

голова - то твоя

в цене .

На сходах , вон ,

приказ читают :

за поимку живого или мёртвого

- награда .
А . Фадеев . Разгром .








  

понедельник, 31 октября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC



American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDIII ( 403 )__Roman numerals .




\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.9.  ЦЕНА  .  ОЦЕНКА  .\

\ *TELL  ME* CDIII ( 403 ) \


\  ЗНАТЬ  СЕБ'Е  Ц'ЕНУ  . \

Значение .

Правильно оценивать

свои возможности , достоинства .

Интонационно во фразеологизме

выделяется обычно слово

" цена " .


***  Он принадлежал к числу

тех людей ,

которые возбуждают в вас мысль ,

что они сами

себе не знают цены . 
Тургенев . Три портрета .


***  Это был человек с честолюбием ,

самонадеянный и

знающий себе цену .

Он так и смотрел ,

так и говорил ,

как

знающий себе цену .
Достоевский . Записки из мёртвого дома .


***  Максим Ионович

знал себе цену ,

любил распоряжаться

и доминировать в своей среде .
Ю . Юрьев . Записки .











понедельник, 24 октября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC



American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDII ( 402 )__Roman numerals .





\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.9.  ЦЕНА  .  ОЦЕНКА  . \

\ *TELL  ME* CDII ( 402 ) \


\  ЗНАТЬ  Ц'ЕНУ  (  КОМУ  ,  ЧЕМУ  )  \ 

Значение .

Правильно , по достоинству

оценивать кого - либо

или что -либо ;

   дорожить кем - либо или чем - либо .


***  ( Донна Анна командору : )

Нет , кровь твоя

течёт во мне недаром .

Моей любви , отец ,

я

знаю цену .
А . К . Толстой . Дон - Жуан .


***  Кого ни назови

из московских знаменитостей ,

- купцов , администраторов ,

врачей , журналистов ,

- он всех знает ,

да хорошо

знает и цену 

каждому  из них .
Бунин . Соотечественник .


***  - Вам меня

обидеть трудно !

- дерзко и громко заговорил он .

Я вам

цену знаю - с :

птица вы невысокого полёта !
М . Горький . Трое .


***  - За Анночку

можете быть спокойны .

Я знаю ей цену ,

знаю её недостатки

и буду к ней всегда требователен .
К . Федин . Необыкновенное лето .


***  ( Крайнев ) хорошо

знал цену 

мастерам ,

которые росли вместе с цехом

и

держали в памяти

тысячи нужных мелочей ,

знал цену

опыту ,

накапливаемому годами !
В . Попов . Сталь и шлак .








понедельник, 17 октября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .




1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC







American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CDI ( 401 )__Roman numerals .






\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.9.  ЦЕНА  .  ОЦЕНКА  . \

\ *TELL  ME*  CDI ( 401 ) \


\  СМОТР'ЕТЬ  (  ГЛЯД'ЕТЬ  )  /  ВЗГЛЯН'УТЬ

НА  В'ЕЩИ  (  КАК  )  . \

Значение .

Оценивать как - либо ,

относиться к чему - либо

каким - либо образом .


***  Вера

смотрит на вещи ,

как женщина ;

она понимает умом многое ,

чего не пережила чувством ;

силы в ней дремлют ,

но они созрели ;

стоит дать им толчок ,

и вся эта личность преобразится .
Писарев . Женские типы 
в романах и повестях
Писемского , Тургенева и 
Гончарова .


***  Вы взглянули на дело

широко ,

а это - то нам и дорого :

и практика и теория

смотрят на вещи

узко ,

а у вас счастливая голова .
Мамин - Сибиряк . Горное гнездо .













     

понедельник, 10 октября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .



1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC



American Rachael Elizabeth ( Queen ) Flatt & emotions of Person , Report # CD ( 400 )__Roman numerals .




\ *FOR  EXAMPLE* \

\ III.  ХАРАКТЕРИСТИКА  ЯВЛЕНИЙ  И

СИТУАЦИЙ  . \

\ III.7.  СИЛА  .  ВЛАСТЬ  .

ВЛИЯНИЕ  .  ПРЕОБЛАДАНИЕ  . \

\ *TELL  ME* CD ( 400 ) \


\  Д'ЕЛАТЬ  ПОГ'ОДУ  . \

Значение .

Определять ход  ,

течение чего - либо ;

оказывать или иметь

решающее влияние

на что - либо .


***  - Конечно ,

пять - шесть машин

не

делают погоды :

одного кирпича надо

перевезти

несколько миллионов штук .

Тут нужна сотня машин ,

и скоро подойдёт

моя автоколонна .
А . Рыбаков . Водители .


***  Стариков набралось

у нас порядочно .

Пока они

погоду делают ,

а молодёжь этого не понимает .
В . Игишев . Шахтёры .

   












  



понедельник, 3 октября 2016 г.

Notes by American Olympian Rachael Elizabeth Flatt .



1.  The  Inside  Edge

@SarahandDrew

And

@RachaelFlatt

looked lovely

in a gorgeous dress

by

Julie McDonough .

#EWC