понедельник, 29 августа 2011 г.

American Rachael Elizabeth(Queen) Flatt & emotions of person,Report №CXXXI__Roman numerals.









PhotoCall from singer/actress

Demi Lovato,Aug.2011

*FOR EXAMPLE*

ЧАСТЬ 1.

\ЭМОЦИИ ЧЕЛОВЕКА\

1.5.\РАЗДРАЖЕНИЕ.ДОСАДА.\

*TELL ME*CXXXI(131)

\КАК (БУДТО,СЛОВНО,ТОЧНО) БЕЛЬМО В (НА) ГЛАЗУ.\

Значение.

То (тот),что (кто) мешает,раздражает

своим постоянным присутствием.



*** Силыч был для него бельмом на глазу за то,

что удержал в своих руках

пальму кулачного первенства.
Помяловский.Очерки бурсы.


среда, 24 августа 2011 г.

Rachael Elizabeth(Queen) Flatt & emotions of person,Report №CXXX(130). Roman__numerals.






Photocall from actress Eva Longoria
Aug.24,2011

*FOR EXAMPLE*

ЧАСТЬ 1.

\ЭМОЦИИ ЧЕЛОВЕКА.\

1.5.\РАЗДРАЖЕНИЕ.ДОСАДА.\

*TELL ME*CXXX(130)

\ПРИХОДИТЬСЯ (ПРИЙТИСЬ) НЕ ПО ВКУСУ(КОМУ).\

Значение.


Не нравиться,быть неприятным кому-либо;

вызывать раздражение,досаду.



*** Дядюшке Бельтова пришлась не по вкусу

петербургская жизнь,и он поселился в Москве.
Герцен.Кто виноват?


*** Дамы считали фанатиком ,необъяснимым ,скучным ... .

В сущности,везде и всегда он был неприятен,

всем приходился не по вкусу ... отчего?
Эртель.Смена.



*** -Ты ещё увидишь,

кое-кому моё предложение придётся не по вкусу.
В.Ажаев.Далеко от Москвы.



среда, 17 августа 2011 г.

American Rachael Elizabeth(Queen) Flatt & emotions of person,Report №CXXIX(129)__Roman numerals.







PhotoCall from Paris Hilton

Aug.17,2011(Her cllecion of

beginning 2008 Y).

"I shall to see and to be the first"
Rrom "Life is life" worlds.

*FOR EXAMPLE*

ЧАСТЬ 1.

\ЭМОЦИИ ЧЕЛОВЕКА\

*TELL ME*CXXIX(129)

1.5\ЧЁРТ(ЛЕШИЙ,НЕЛЁГКАЯ.)НЕСЁТ(ПРИНЁС)(КОГО).)

Значение.


Кто-либо приходит,является некстати,

не вовремя и тому подобное.



*** И чёрт их принёс,-думал он... .

Я их не знал.Приехали расстраивать мою жизнь.
Л.Толстой.Война и мир.



*** Вместе с брызгами воды

вынырнул вертящийся на крючке червячок.

"Ну теперь половишь чёрта с два!

Принёс леший вот эту Тоню"-

-,раздражённо подумал Павка.
Н.Островский.Как закалялясь сталь.



*** "Кого это несёт нелёгкая?"-

-подумал Баргамот.
Л.Андреев.Баргамот и Гераська.




четверг, 11 августа 2011 г.

American Rachael Elizabeth(Queen) Flatt & emotions of person, Report № CXXVIII(128)__Roman numerals.





PhotoCall from Rachael Elizabeth Flatt
Jul.06,2011;SportClub Broadmoor.

*FOR EXAMPLE*

ЧАСТЬ 1.

\ЭМОЦИИ ЧЕЛОВЕКА\

1.5.\РАЗДРАЖЕНИЕ.ДОСАДА.\

*TELL ME*CXXVIII(128)

\ГУСЕЙ ДРАЗНИТЬ(РАЗДРАЗНИТЬ)\

Значение.

Вызывать раздражение,злобу
у кого-либо.


*** Я всего менее намерен

распространяться о современной литературе,

во-первых,для того,чтоб не наговорить много

о пустяках,а,во-вторых,чтоб не раздразнить гусей.
Белинский.Русская литература в 1841 году.


*** В некоторых странах Первое лицо страны

даёт полную свободу в подборе и расстановке кадров,

сказал(вернее выдавил из себя) Спонсор летней Олимпиады.

-Принимается!-коротко бросил "теневой спонсор" Олимпиады.

Только всё по умному.

Даром гусей не дразнить и на рожон не лезть!
"Life is life."

__________________________________________________________________

Call from US figure skater,US champion,Olympian

Rachael Elizabeth Flatt,Aug.09,2011
:

"Track.

"Los Angeles Ice Theatre"

Friday,August 12,7:30 p.m.

Pickwick Ice Center,

1001 West Riverside Burbank,

Tickets start at $65.

__________________________________________________________________

пятница, 5 августа 2011 г.

American Rachael Elizabeth(Queen) Flatt & emotions of person.Report № CXXVII(127)__Roman numerals.







PhotoCall from Paris Hilton(Bali).
Jul.31,2011

*FOR EXAMPLE*

ЧАСТЬ 1.

\ЭМОЦИИ ЧЕЛОВЕКА\

1.5.\РАЗДРАЖЕНИЕ.ДОСАДА.\

*TELL ME*CXXVII(127)

\ПОД ГОРЯЧУЮ РУКУ.\


Значение 1.

В состоянии возбуждения,раздражения,

негодования,гнева,злости (делать

что-либо.)


*** Меньшинский был примером того,

что жестокое воспитание может сделать

из человека.Из Меньшинского оно сделало

чистого зверя,который не задумался бы

под горячую руку и приколоть(здесь: убить)

кого-нибудь.
Помяловский.Очерки бурсы.


*** -Вы не сердитесь на меня, Михаил Павлович,

- под горячую руку я бываю резок,-

и адмиралы обменялись рукопожатиями.
А.Степанов.Порт-Артур.




Значение 2.

В то время,когда кто-либо находится

в состоянии возбуждения,раздражения,негодования,

гнева(попадать,попасть,попадаться,попасться тому,

кто находится в таком состоянии).


*** Эту особенность командира батальона

мы скоро узнали и старались не попадаться

ему на глаза под горячую руку.
В.Чудакова.Чижик-птичка с характером.


*** Вы уж извините,Иван Фомич,

что я так с вами разговаривал!-Ничего

не поделаешь - попал,что называется,

под горячую руку.
Е.Мальцев.Войди в каждый дом.